Slovo Yah i boží jméno obsahují moc, která povolala universum k existenci. |
Moc jména
NejmocnÄjší zaslíbení v Písmu je zaÄlenÄno do božího jména: Yahuwah. VÄÄnÄ Sebeexistující se sám nazývá slovesem být: BuÄ.
I Åekl MojÅ¾íš Bohu: Aj, já půjdu k synům Izraelským a dím jim: Bůh otců vašich poslal mne k vám. Åeknou-li mi: Které jest jméno jeho? Co jim odpovím?
I Åekl Bůh Mojžíšovi: JSEM, KTERÝŽ JSEM. Åekl dále: Takto díš synům Izraelským: JSEM poslal mne k vám. (Exodus 3,13-14)
„Jsem“ pochází z hebrejského Hayah. „Toto sloveso znamená existovat, být, stát se, udát se, udÄlat, dokonÄit.“1 Jinak ÅeÄeno: každý tvar slovesa být může být jménem StvoÅitele: jsem, je, jsou, byl, byli, buÄ, být – všechny se dají stejnÄ aplikovat na Všemohoucího.
Když Yahuwah skrze slovo povolal universum k existenci, uÄinil to vyslovením Svého vlastního jména a výdechem, který obsahoval moc k vykonání toho, co slovo Åeklo.
„SvÄtlo, hayah!“ (Genesis 1,3; Interlinear Bible) SvÄtlo bylo.
„Nebesa byla uÄinÄna Yahuwahovým slovem, dechem jeho úst pak všechen jejich zástup.“ (Žalm 33,6)
Yahovo slovo obsahuje moc vykonat, co Åíká!
Spustí-li se lijavec nebo padá-li sníh z nebe, nevrací se zpátky, nýbrž zavlažuje zemi a Äiní ji plodnou a úrodnou, takže vydává símÄ tomu, kdo rozsívá, a chléb tomu, kdo jí.
Tak tomu bude s mým slovem, které vychází z mých úst: Nevrátí se ke mnÄ s prázdnou, nýbrž vykoná, co chci, vykoná zdárnÄ, k Äemu jsem je poslal. (Izaiáš 55,10-11)
Bible opakovanÄ nabádá vÄÅící, aby vzývali pÅesnÄ jméno Yahuwaha, protože boží jméno obsahuje boží moc! Když je vysloveno v kombinaci s tvou potÅebou, stává se boží jméno nejmocnÄjším zaslíbením v universu. Je to zaslíbení, že cokoliv potÅebuješ, boží láska poskytne.
Použití (a zneužití) titulů
Satan to ví. VÄdomÄ ukryl zaslíbení božího jména tím, že ho pohÅbil pod obecné tituly. NapÅíklad vÄtšina moderních pÅekladů cituje 1 Paralipomenon 16,8 takto: „Slavte Pána, zvÄstujte jméno jeho, a oznamujte mezi národy skutky jeho.“ Ale to není vůbec to, co se zde Åíká! Nemůžeš vzývat obecný titul, název. Původní hebrejština ve skuteÄnosti Åíká: „Ó, díky vzdejte Yahuwahovi! Vzývejte Jeho jméno…“
Tituly neobsahují moc, která doprování boží jméno. To je pÅesnÄ ten důvod – pÅestože původní hebrejština uvádí jméno Yahuwah – proÄ vÄtšina vÄÅících zná Yahuwaha dnes jen jako „Boha“ nebo „Pána“. NeuvÄdomují si ohromnou sílu a dokonalou krásu Otcova jména.
Tituly mají nicménÄ své místo. Jsou užiteÄné, když dojde na porovnání mezi Yahuwahem (jediným pravým a živých bohem) a všemi ostatními falešnými bohy.2 První pÅikázání napÅíklad uvádí: „Nebudeš mít jiného boha mimo mne.“ (Exodus 20,3) I Pavel uvedl kontrast mezi jediným pravým bohem a všemi falešnými bohy: „I když jsou tak zvaní bohové na nebi Äi na zemi – jakože je mnoho takových bohů a pánů – my pÅece víme, že je jediný Bůh, Otec, od nÄhož je všecko, a my jsme tu pro nÄho, a jediný Pán JeÅ¾íš Kristus, skrze nÄhož je všecko, i my jsme skrze nÄho.“ (1 Korintským 8,5-6)
I hebrejština má obecné tituly. Tituly, které se objevují v hebrejštinÄ, jsou: el a eloah. Tato slova jsou ekvivalentem anglického slova „god“ (bůh). V Bible sice tato slova odkazují na Yahuwaha, ale tyto tituly jsou také použity k oznaÄení falešných bohů, které Izrael uctíval v dobách odpadlictví. Množným Äíslem slova el je slovo elohim a právÄ zde vzniká mnoho zmatků.
Deuteronomium 6,4 prohlašuje, že existuje jen jeden bůh a tím je Yahuwah: „Slyš, Izraeli, Yahuwah je náš Bůh [elohim], Yahuwah je jediný!“
Vidíš, kde je problém? „Elohim“ je množné Äíslo, ale text Åíká, že On je jeden! A to není jediná pasáž, která mate lidi.
PÅi popisu díla StvoÅení se množné Äíslo tohoto slova objevuje opakovanÄ. „Na poÄátku stvoÅil elohim [bohové] nebe a zemi … I Åekl elohim [bohové]: „BuÄ svÄtlo!“ …“ (Genesis 1,1 a 3)
Toto zmatení vedlo dokonce i nÄkteré netrinitariány k domnÄnce, že Spasitel je božský a vÄÄnÄ sebeexistující s Otcem. Tato domnÄnka je však nesprávná. PeÄlivé studium Písma dokazuje, že Spasitel je nejen plnÄ ÄlovÄkem, ale že neexistoval ani pÅed svým narozením. Proto musí existovat nÄjaký způsob, jak pÅivést do souladu zdánlivÄ rozporuplné výroky, že Yahuwah náš elohim [bohové] je jeden.
A taky existuje. New Strong’s Expanded Dictionary of Bible Words Åíká o „elohim“:
Bohové v bÄžném smyslu; ale specificky použito (v plurálu…) na svrchovaného Boha; pÅíležitostnÄ použito jako pocta pro úÅedníky; a nÄkdy jako superlative.
Jinými slovy, použití plurální formy tohoto slova na jednu osobnost bylo bÄžným literálním prostÅedkem v dávné hebrejštinÄ. Pisatel ho použil, když chtÄl vyvýšit důležitost osoby, o které psal. Toto je způsob, jakým se bÄžnÄ objevuje v Písmu. Yahuwah je ten Nejvyšší. On je ten Všemohoucí. Byla to snaha popsat Jeho důležitost a velikost, která vedla pisatele Bible pÅi odkaze na NÄho použitím plurální formy elohim. OznaÄovalo to Jeho majestát a všemohoucnost na každé úrovni nekoneÄné existence.
Plurální titul neoznaÄuje množné Äíslo božstva a zajisté nenaznaÄuje odkaz na nÄjaké božské duo Otec/Syn.
Vzývej jméno Yahuwaha
VÄÅící mají stále vzývat jméno Yahuwaha, protože „každý, kdo vzývá jméno Yahuwaha, bude spasen“. (Åímanům 10,13) Zatímco tituly jsou užiteÄné pro sdÄlení konceptů a pÅedstav, neobsahují moc, kterou má jméno Yah.
Když se mÄl narodit Spasitel, Yahuwah poslal andÄla k Josefovi ve snu, ve kterém mu dával instrukce, aby dal chlapci konkrétní jméno; jméno, které samo o sobÄ zahrnuje boží jméno.
Ale když pojal ten úmysl, hle, andÄl PánÄ se mu zjevil ve snu a Åekl: „Josefe, synu Davidův, neboj se pÅijmout Marii, svou manželku; neboÅ¥ co v ní bylo poÄato, je z Ducha svatého.
Porodí syna a dáš mu jméno Ježíš; neboÅ¥ on vysvobodí svůj lid z jeho hÅíchů.“ (Matouš 1,20-21)
Yahušua znamená doslovnÄ „Yahuwahovo spasení!“ Jaké to nadÄj inspirující jméno dané Mesiáši! Plné a kompletní spasení bylo poskytnuto v daru Yahova jediného zplozeného, plnÄ lidského syna.
Jeho jméno není „Yahuwah-plus-mé-úsilí-zachraÅuje“ nebo „Yahuwah-s-mou-pomocí-zachraÅuje“. Je to Yahuwahovo spasení; naprostý dar.
Vzývej jméno Yahuwahovo. Spasení je již tvé! Nic více není tÅeba udÄlat. Yahuwah zachraÅuje. A to je dostaÄující pro všechny.
Pokud chceš vÄdÄt více o svatém jménu, správném a nesprávném použití titulů a významu slova „elohim“, vyhledej si na WLC rádiový program pod názvem „Who (or what) is Elohim?“ |
1 Lexical Aids to the Old Testament, the Key-Word Study Bible.
2 Protože mezi kÅesÅ¥any pÅevládá nahrazování božího jména tituly, WLC nedává velká písmena žádnému titulu, ani když odkazuje na Yahuwaha. „Bůh“ a „pán“ jsou jen tituly, názvy; nejsou Jeho jménem.
Pro více o tomto důležitém tématu:
- Q&A
- Content Directory (Trinity)
- eBooks (v tomto ne-WLC zdroji naleznete vysvÄtlení pro všechny verše používané na podporu nauky o pre-inkarnovaném Kristu)
„Odpoví-li kdo dÅív, než vyslechl, toÅ¥ pošetilost a hanba pro nÄj.“ (PÅísloví 18,13)