Programa 271
Decifrando as Expressões Idiomáticas dos Judeus
Aprenda o verdadeiro significado das expressões idiomáticas judaicas que os crentes interpretaram incorretamente de forma literal.
Narradores: Dentro das possibilidades, precisamos de uma voz ao falar bem natural, e não de uma voz como se estivesse lendo. Uma coisa que ajudará é a prática – grave sua fala e depois a escute. Mesmo que você esteja lendo, queremos que ela pareça como se estivesse falando naturalmente.
Nota: A pronúncia de "Yahuwah" se parece mais como uma palavra de duas sílabas em vez de três, mas o "wh" é bem pronunciado, como em quem ou a quem. Você pode perguntar a Galal como se pronuncia. Não é YA RU wuh. É mais próximo de YAH whuh.
Abertura: Sharon – Muita emoção e energia na voz para esta introdução.
Bem-vindos à Rádio WLC, uma subsidiária do Ministério da Rádio WLC. Um ministério online dedicado a aprender como viver e estar constantemente preparado para o retorno do Salvador.
[Um pouco de música neste momento. Queremos uma pausa um pouco mais longa entre a primeira frase acima e as seguintes frases].
Durante dois mil anos, os crentes de todas as gerações desejaram ser a última geração. Porém, ao contrário da crença popular, Cristo não deu-lhes “sinais dos tempos” para que eles pudessem reconhecê-los como tais. Em vez disso, ele os advertiu uma vez após a outra que a sua vinda pegaria de surpresa até mesmo os escolhidos. Yahushua os alertou sem reservas para estarem prontos, pois ele disse em Mateus 24:44: “À hora em que não cuidais, o Filho do Homem virá”.
Rádio WLC: Ensinando e preparando corações para o iminente retorno de Cristo.
Parte 1 – Decifrando as Expressões Idiomáticas dos Judeus: (Will e Chris)
Narradores: É muito importante que você entre com sua próxima fala rapidamente. É perfeitamente aceitável que um narrador assuma a fala do outro narrador ou troquem rápidos comentários. Isso acontece o tempo todo na comunicação falada. Tenha cuidado para variar sua entonação e use um tom de voz o mais natural possível.
Sintam-se à vontade para usar expressões como "M-hm" ou "Huh" ou outras pausas enquanto o outro estiver falando, e tentem imprimir sons de concordância em todos os comentários, a fim de fazer a conversação parecer a mais natural possível. Sorria e coloque alegria em sua voz enquanto fala. Todas essas técnicas ajudam a tornar seu tom de voz mais natural e agradável.
Além disso, ao falar, coloque ênfase nas palavras em destaque no texto.
Chris de Lucca: Cada idioma tem seus desafios para aqueles que procuram aprender uma segunda língua. Para quem usa o alfabeto romano — que abrange praticamente todas as línguas da Europa Ocidental — pode ser desafiador aprender o alfabeto cirílico das línguas da Europa Oriental. Para línguas como o hindi e o sânscrito, que usam a escrita devanágari, pode ser difícil aprender um sistema de escrita abjad que denota apenas consoantes, que é a forma usada para escrever árabe e farsi. E, claro, aqueles que estão acostumados com palavras formadas por letras acham o número infinito de caracteres nas línguas orientais muito inibitivo.
E há também a gramática. Embora o espanhol possa ser fácil de pronunciar, soletrar e ler, a gramática é mais desafiadora. A gramática do inglês é bem fácil, mas a ortografia não é tão fácil assim! Dizem que o inglês, que tem o maior vocabulário entre todas as línguas do mundo, supera outras línguas em vários sentidos, a qual absorveu palavras de diversas outras línguas, como o francês, o latim e o grego!
E eu acho que tenho que concordar, pois todas as exceções às regras em inglês podem torná-lo desafiador de aprender e colocá-lo em prática no dia a dia.
Mas para realmente conhecer um idioma, entendê-lo e soar como um falante nativo, você precisa aprender suas… expressões idiomáticas, uma vez que elas simplesmente não se traduzem. Por exemplo, o substantivo composto "arranha-céu", em inglês, será um "arranha-céu" em francês. Mas essas são expressões idiomáticas fáceis, meio que autoexplicativas.
Outras expressões idiomáticas podem ser mais difíceis de entender, até mesmo vagamente ameaçadoras. Por exemplo, um falante nativo de inglês pode transmitir a ideia de que algo era extremamente caro dizendo que esse item "custou os olhos da cara". Um falante nativo tailandês dirá, "Uma tarde na sua próxima reencarnação", para significar a mesma coisa que um russo quer dizer quando diz, "Sim, quando uma lagosta assobia no topo de uma montanha". Em outras palavras: "Isso nunca vai acontecer!"
Expressões idiomáticas podem não apenas ser confusas, obscurecendo o significado pretendido, mas também podem soar engraçadas para quem não está familiarizado com o termo.
Mas se esta é a primeira vez que você, caro ouvinte, está nos sintonizando, eu sou Chris de Lucca, e você está ouvindo a Rádio World's Last Chance, onde abordamos uma variedade de tópicos relacionados às Escrituras, às profecias, às crenças bíblicas, o amor aos nossos semelhantes em sua forma prática, assim como se preparar para o retorno de nosso Salvador, que pode ocorrer quando você menos esperar.
O hebraico, o aramaico e o grego bíblico também tinham expressões idiomáticas. O problema é que, para a maioria dos cristãos, nós estamos bastante acostumados a ouvir certas frases bíblicas que podemos nem perceber que elas são, na verdade, expressões idiomáticas. Isso é um problema porque, se você não sabe que uma fala é uma expressão idiomática, você vai simplesmente interpretá-la literalmente.
Hoje, eu pedi ao Will para explicar algumas expressões idiomáticas corriqueiras que aparecem nas Escrituras. Essas expressões idiomáticas — porque não entendemos que são realmente expressões idiomáticas — têm sido frequentemente usadas para apoiar a crença de que Yahushua é divino e teve uma preexistência antes de nascer de Maria.
Bem, como já abordamos em outros programas, agora sabemos que as Escrituras afirmam repetidamente que Yahushua era totalmente humano, e não divino. Ele tinha uma única natureza — a humana — assim como todos nós. Yahuwah é a única divindade verdadeira e os outros deuses são deuses falsos. E Yahuwah também tem apenas uma natureza e que não faz parte de uma divindade trina. Dessa forma, se não há como provar a divindade de Yahushua, o que essas expressões idiomáticas, na verdade, significam?
E depois, em nossa Caixa de Mensagens Diárias, um ouvinte quer saber como os cristãos podem testemunhar efetivamente aos não cristãos, especialmente aqueles que não fazem parte das religiões abraâmicas. É uma boa pergunta, porque muito do testemunho cristão moderno é, na verdade, focado no proselitismo. Seria um roubo de ovelhas, ou seja, fazer alguém que já é cristão mudar de denominação. Mas evidências que atraem uma mente cristã não necessariamente atraem, digamos, um hindu, um budista ou um sikh.
E para fecharmos, a Laura Lee preparou uma promessa para qualquer um de nós que tenha medo do futuro ou da morte. Com as promessas de Yah, não há nada a temer.
Agora, voltando às expressões idiomáticas judaicas. Will, o tempo é todo seu.
Will Santos: Obrigado, Chris!
As proposições nas Escrituras são eternas. Paulo escreveu a Timóteo que “Toda a Escritura é inspirada por Yahuwah e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção, para a educação na justiça, a fim de que o homem de Yah seja perfeito e perfeitamente habilitado para toda boa obra. Sendo assim, é muito fácil usar nossa lente moderna de compreensão e ler as Escrituras como se tivessem sido escritas na semana passada e em nossa própria língua.
Mas não foi assim que aconteceu. E quando fazemos isso, nos colocamos em uma posição de nos desviar deliberadamente e ficaremos vulneráveis e susceptíveis a mal-entendidos e até mesmo a interpretar as Escrituras de uma forma equivocada. Se realmente queremos entender a mensagem da Bíblia, precisamos vê-la por meio da lente cultural dos diversos indivíduos que a escreveram.
Chris: Você chegaria ao ponto de dizer que não se pode entender o cristianismo sem entender corretamente o judaísmo?
Will: Ahhh… huummm. Acho que o cristianismo moderno foi moldado por suposições sobre as Escrituras que um leitor judeu do primeiro século jamais teria presumido. Então, nesse sentido, afirmo que não se pode entender o cristianismo apostólico puro sem entender satisfatoriamente o judaísmo.
Chris: Acho que faz sentido.
Will: Na verdade, existem muitas expressões idiomáticas nas Escrituras, assim como na maioria dos idiomas, e algumas até já vimos em outros programas.
Mas hoje, eu gostaria de me concentrar especificamente em três expressões idiomáticas que têm sido amplamente entendidas no tocante a apoiar a preexistência de Yahushua. São elas:
- Vir ao mundo;
- Dizer que algo (ou alguém) não é deste mundo;
- E, finalmente, ser enviado ao mundo.
Chris: Essas três são expressões idiomáticas? Veja, eu sempre pensei que elas deveriam ser interpretadas literalmente!
Will: Este é o problema quando você não é nativo de uma determinada língua e se depara com uma expressão idiomática. Quando você não sabe o que ela significa, você a interpreta literalmente, e isso é verdade. Assim, você pode entender do porquê os trinitarianos acreditam que essas frases apontam para uma pré-existência literal de Cristo.
Vejamos alguns exemplos antes de prosseguirmos. Você conhece João 3:16.
Chris: Claro, que sim! "Porque [Yahuwah] amou ao mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo o que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna."
Will: E você conhece o próximo versículo? É aqui que você encontra o uso de uma dessas expressões idiomáticas.
Chris: Sim, aprendi com você! Huummm… "Porquanto [Yahuwah] enviou o seu Filho ao mundo, não para que julgasse o mundo, mas para que o mundo fosse salvo por ele."
Will: Obrigado, Chris.
Também encontramos essa mesma ideia em 1 João 4, versículo 9. Você poderia abrir lá e ler para nós, por favor?
Chris: "Nisto se manifestou o amor de Yahuwah em nós: em haver Yahuwah enviado o seu Filho unigênito ao mundo, para vivermos por meio dele."
Will: E 1 Timóteo 1:15.
Chris: Ahhh… "Fiel é a palavra e digna de toda aceitação: que Cristo Yahushua veio ao mundo para salvar os pecadores, dos quais eu sou o principal."
Will: Como a doutrina de uma divindade trinitária ensina que Yahushua é divino, por definição ele teria que ter preexistido, e é aqui que surge a ideia de Yahushua ser o "Verbo" de Yah mencionado em João 1, onde diz: "No princípio era o Verbo". Todos nós presumimos — incorretamente — que essa passagem se referia a Yahushua, mas não era.
Por extensão, sempre que encontramos essas expressões idiomáticas, presumimos que, quando se diz que Yahushua "veio ao mundo", significa que ele literalmente e fisicamente deixou sua morada no Céu e veio à essa Terra.
Mas agora que sabemos que isso é, na verdade, uma expressão idiomática, precisamos nos perguntar: é isso mesmo que os escritores da Bíblia queriam dizer? E será que o público judeu do primeiro século também teria entendido assim?
Chris: Huummm. Todas excelentes perguntas, mas presumo que não.
Will: E você está certo ao pensar dessa forma.
Porém, antes de prosseguirmos, acho importante esclarecermos essa ideia de pré-existência.
Chris: Presumo que os judeus não acreditavam em nenhum tipo de preexistência, não é verdade?
Will: Eles… acreditavam. Na verdade, mais ou menos. Mas não da mesma forma que os primeiros Pais da Igreja estabeleceram e ensinaram sobre a preexistência. Os Pais da Igreja — que eram trinitários — ensinavam que Cristo tinha uma preexistência literal antes de encarnar (assumir a forma humana) no ventre de Maria.
O conceito hebraico de preexistência, conforme apresentado nas Escrituras, é muito, mas muito diferente. Para um judeu, a única preexistência que existe é aquela que encontra-se na mente de Yahuwah, ou seja, é a Sua presciência.
Eu trouxe um livro com uma citação que gostaria que você lesse, Chris. É essa cópia que está aí próxima a você.
Por que você não lê o título primeiro?
Chris: Vejamos… chama-se, O Deus de Jesus à Luz do Dogma Cristão. Huummm! Parece interessante!
Will: Foi escrito por Kegan A. Chandler, que é um autor e historiador da Igreja.
Você poderia, por favor, abrir na página 342 e ler o parágrafo que está marcado?
Chris: Claro, que sim. Ahhh…
O que chamaremos de visão judaica clássica da preexistência é muito diferente [da preexistência literal da filosofia grega]. A concepção hebraica mais antiga não se encontrava no sentido literal e ontológico dos gregos; em vez disso, existia apenas na "presciência" ou "preordenação" de Deus. Nesse sentido, figuras, objetos e símbolos significativos, que "existiram" primeiro no céu com Deus antes de se tornarem realidade em seus tempos estabelecidos. Essas coisas não residiam literal e fisicamente em alguma dimensão distante, mas foram pessoalmente visualizadas por Deus em seu plano eterno para o universo.
Will: O cristianismo moderno é fortemente influenciado pela filosofia pagã porque os Pais da Igreja foram fortemente influenciados por filósofos pagãos, como Platão e Heráclito. Até mesmo Fílon, que era judeu, também foi fortemente influenciado pela filosofia pagã. Toda essa filosofia ensinava que tudo tem uma preexistência antes delas realmente existirem.
Chris: Até mesmo os humanos?
Will: Até mesmo os humanos. Eles ensinavam que os humanos têm almas imortais que preexistem no Céu antes de encarnarem em corpos humanos.
Chris: Você pode ver isso na ideia de que os bebês são anjinhos que vivem no Céu antes de nascerem neste mundo.
Will: Com certeza! Ideias e filosofias pagãs simplesmente permeiam o cristianismo moderno. Há conexões maiores entre o cristianismo moderno e o paganismo antigo do que entre o cristianismo moderno e o cristianismo apostólico.
Justino Mártir, um dos Pais Apostólicos…
Chris: "Pais Apostólicos?" Você quer dizer, os Pais da Igreja? É que eu não estou familiarizado com esse termo.
Will: Pode haver alguma sobreposição, mas os Pais Apostólicos antecederam àquele período e não devem ser confundidos com os apóstolos. Os Pais Apostólicos não eram os apóstolos, mas conheciam ou foram diretamente influenciados por um ou mais apóstolos. Eles viveram nos séculos I e II. Mas só porque foram influenciados pelos apóstolos não significa que eles sempre fossem passivos de erros.
E Justino Mártir foi um Pai Apostólico do século II. Ele foi o primeiro dos primeiros Pais a colocar em prática o ensinamento de Fílon, que compreendia um Logos eterno e impessoal à ideia de um Cristo preexistente. A ideia de um Logos, na verdade, originou-se com Platão, e podemos ver que tudo está muito impregnado de paganismo e filosofia pagã.
Chris: Sim, parece que quanto mais você se afasta do cristianismo apostólico, mais você vê incursões da filosofia pagã.
Will: É exatamente isso que vemos. Mas o que precisamos entender é que, para os cristãos apostólicos, o "logos" de Yahuwah não era uma teoria platônica, mas sim se referia aos pensamentos e aos planos de longo alcance de Yahuwah expressos em palavras.
Além disso, havia essa ideia de que "Deus" se encarnaria no ventre de uma virgem, que é totalmente contrária à cosmovisão hebraica. Eu tenho uma citação aqui comigo que eu gostaria que você lesse. É da Enciclopédia de Ética e Religiões. Você poderia ler para nós, Chris?
Chris: Claro. Diz: "Não há no Antigo Testamento nenhuma indicação de distinção na Divindade; é um anacronismo encontrar a doutrina da Encarnação ou a da Trindade em suas páginas."
Will: Um anacronismo, é claro, é algo que pertence a um período diferente. Então, o que ele está dizendo é que essa crença vem de um período diferente e que não se origina no Antigo Testamento. Surgiu muito depois e sabemos de onde veio: do paganismo.
Chris: E por volta do século IV, com o Concílio de Niceia, o cristianismo foi completamente corrompido.
Will: E, no entanto, é nesse concílio que é formada a base do cristianismo moderno.
Você está vendo aquele livro ali, Chris? Aquele com o título, Encarnação e Mito: A Continuação do Debate? Você poderia, por favor, abrir na página 143 e ler o que está sublinhado?
Chris: Vejamos, ahhh… "É o viés da ortodoxia constantemente ignorar os termos medianos. A igreja primitiva [não via Yahushua] como Deus Filho, mas como o homem a quem Yahuwah ressuscitou e [designou] o Espírito Santo para derramar sobre a igreja."
Will: Então, a questão é: como os judeus e cristãos do primeiro século interpretaram a frase, "veio ao mundo"? O que isso significava para eles?
Chris: Vamos fazer uma pausa muito que rapidamente, Will, e analisaremos isso quando voltarmos.
Comerciais – Sharon
Expressões idiomáticas não são bem traduzidas como deveriam. O que soa lógico em um idioma pode ser confuso, se não completamente hilário, em outro. Isso se torna especialmente desafiador se a expressão idiomática estiver nas Escrituras e o significado se perder na tradução.
Uma expressão idiomática hebraica é a do "mau-olhado". Cristo disse que se o seu olho o fizer pecar, arranque-o e lance-o fora! Obviamente que ele estava falando de uma forma metafórica, e não literal. Mas há muito que se pode aprender quando entendemos que o "mau-olhado" era uma expressão idiomática hebraica para expressar o egoísmo.
O programa 150 intitulado, "Olho Maligno", explora uma série de passagens bíblicas até então obscuras que usam essa expressão idiomática. É um estudo fascinante! Junte-se ao Chris e ao Will ao eles aplicarem essa definição às Escrituras. Procure pelo programa de número 150 intitulado, "Olho Maligno", no https://www.worldslastchance.com/portuguese.
Parte 2
Chris: Vamos lá, então, Will, falar agora sobre o que essas expressões idiomáticas hebraicas — que eu nem sabia que eram expressões idiomáticas — realmente significam.
Para um israelita do primeiro século, o que significaria "vir ao mundo"?
Will: Bem, não temos uma expressão idiomática equivalente em nossa língua — e eu sei disso porque pesquisei no Google como curiosidades — mas significa simplesmente nascer, vir à existência.
Chris: Não significa ter uma existência fora deste mundo e encarnar em um corpo humano, não é mesmo?
Will: De jeito nenhum. E, como expressão idiomática, ela também era usada para outras coisas, não apenas como referência ao nascimento de Cristo.
Por exemplo, Yahushua usou essa expressão idiomática para alertar seus discípulos sobre os extremos de emoções que sentiriam após sua morte e, em seguida, sua ressurreição. Ele comparou isso às emoções de uma mãe que acabou de dar à luz.
Abra em João 16 e leia os versículos 21 e 22.
Pouco antes disso, no versículo 16, Yahushua havia dito: “Um pouco, e não mais me vereis; outra vez um pouco, e ver-me-eis”. Os discípulos, naturalmente, ficaram confusos com essa fala, e então ele explicou o que queria dizer.
Leia para nós João 16:21 e 22.
Chris: “A mulher, quando está para dar à luz, tem tristeza, porque a sua hora é chegada; mas, depois de nascido o menino, já não se lembra da aflição, pelo prazer que tem de ter nascido ao mundo um homem. Assim também agora vós tendes tristeza; mas outra vez vos verei; o vosso coração se alegrará, e a vossa alegria ninguém poderá tirar.”
É… minha esposa não concordaria com isso, pois o nosso primeiro filho foi quase o único filho que tivemos.
Will ri: Bem, vejo que a alegria de ter um primeiro filho, eventualmente fez com que vocês tivessem um segundo.
E Paulo usou essa mesma expressão ao escrever para Timóteo. Você poderia abrir em 1 Timóteo 6, versículo 7, e lê-lo, por favor?
Chris: “Porque nada temos trazido para o mundo, nem coisa alguma podemos levar dele.”
Will: Novamente, uma referência clara ao nascimento de um bebê, mas aqui seu uso mostra que não é usado exclusivamente para descrever o nascimento de Yahushua.
O próprio Salvador usou essa expressão idiomática ao falar com Pilatos. Você poderia, ler para nós João 18, versículo 37?
Chris:
Então, lhe disse Pilatos: Logo, tu és rei?
Respondeu Yahushua: Tu dizes que sou rei. Eu para isso nasci e para isso vim ao mundo, a fim de dar testemunho da verdade. Todo aquele que é da verdade ouve a minha voz.
Will: O que Cristo está fazendo aqui é usar "sinônimo de paralelismo". É um recurso literário que significa simplesmente repetir o que você acabou de dizer apenas usando palavras diferentes para transmitir um pensamento. Ele está repetindo suas próprias palavras: Eu para isso nasci… e para isso vim ao mundo. Isso nos permite saber que "nascer" é sinônimo da expressão idiomática de vir ao mundo.
Nós encontramos esse mesmo pensamento expresso em um diálogo que Yahushua teve com Marta após a morte de Lázaro. Vamos ler isso: João 11, versículos 24 a 27.
Chris:
Eu sei, replicou Marta, que ele há de ressurgir na ressurreição, no último dia.
Disse-lhe Yahushua: Eu sou a ressurreição e a vida. Quem crê em mim, ainda que morra, viverá; e todo o que vive e crê em mim não morrerá, eternamente. Crês isto?
Sim, Senhor, respondeu ela, eu tenho crido que tu és o Cristo, o Filho de Deus que devia vir ao mundo.
Will: Acho as palavras de Marta interessantes porque ela obviamente não estaria consentindo com a ideia fomentada algumas centenas de anos no futuro por Justino Mártir, de que Cristo teve uma pré-existência antes de sua encarnação. Em vez disso, ela se refere a ele como o "Cristo", que é o equivalente grego da palavra hebraica, "Messias". Ela está dizendo que ela sabe que ele é o ungido de Yahuwah, cujo tempo havia chegado para realizar sua obra, é é por isso que ele veio ao mundo: ele nasceu para tal tempo — e tal obra — que viera realizar. Ela não está dizendo que ele viajou pelo espaço sideral para chegar ao nosso planeta Terra.
O mesmo aconteceu com os 5.000 quando Yahushua os alimentou. Eles viram em Yahushua aquele para quem todas as profecias apontavam, que havia nascido para cumprir uma missão. Leia João 6, versículos 13 e 14.
Chris:
Assim, pois, o fizeram e encheram doze cestos de pedaços dos cinco pães de cevada, que sobraram aos que haviam comido. Vendo, pois, os homens o sinal que Yahushua fizera, disseram: Este é, verdadeiramente, o profeta que devia vir ao mundo.
Will: Ele nasceu para ser o Messias; ele não encarnou de uma existência já preconcebida para ser o Messias.
Chris: Essa expressão idiomática já foi usada figurativamente? Seria interessante ver se ela realmente já havia sido usada antes.
Will: Essa é uma ótima pergunta. Na verdade, já havia, sim. Leia Romanos 5, versículo 12.
Chris: “Portanto, assim como por um só homem entrou o pecado no mundo, e pelo pecado, a morte, assim também a morte passou a todos os homens, porque todos pecaram.”
Will: Eu sei que é um um tanto estranho para concluir um verso, bem no meio de uma frase, mas Paulo escreve frases dentro de parágrafos bem longos. De qualquer forma, você pode ver como, neste contexto, Paulo está dizendo que o “pecado” entrou no mundo, ou seja, “nasceu”, “veio à existência” neste mundo. Ele não flutuou no éter fora desse mundo. Ele entrou neste mundo e no paraíso que Yahuwah havia criado por meio da desobediência de Adão e Eva.
Chris: Interessante!
E quanto à expressão, "Não deste mundo"? Novamente, essa é uma expressão que eu sempre interpretei literalmente.
Will: Pois é. Ela é meio parecida com, "vir a este mundo", só que dito ao contrário. Muitos crentes partem da suposição incorreta de que essa frase apoia sua crença em Yahushua ter uma pré-existência literal. Mas, novamente, isso é uma expressão idiomática, e elas não podem ser interpretadas literalmente, queridos ouvintes!
Chris: Podemos ver onde essa expressão idiomática é usada no contexto?
Will: Claro que sim! Abra em João, capítulo 17. Esta é uma passagem que narra pouco antes da traição de Yahushua no Getsêmani. Ele está falando com o Pai, e o que ele diz? Leia os versículos 13 a 16.
Chris: Tudo bem, ahhh…
Mas, agora, vou para junto de ti e isto falo no mundo para que eles tenham o meu gozo completo em si mesmos. Eu lhes tenho dado a tua palavra, e o mundo os odiou, porque eles não são do mundo, como também eu não sou. Não peço que os tires do mundo, e sim que os guardes do mal. Eles não são do mundo, como também eu não sou.
Will: Você vê a palavra "Céu" sendo mencionada em algum lugar nesta passagem?
Chris: Ahhh… na verdade, não.
Will: Não está lá porque não é disso que este texto está falando. Ele não está afirmando ser do Céu ou ter vindo de lá. Em vez disso, o que o Mestre está tentando dizer é que ele não faz parte da sistematização deste mundo, ou seja, que ele não faz parte da maneira como as coisas funcionam aqui nesta Terra.
Chris: Mas como você entendeu isso?
Will: É porque sempre que nesta passagem Yahushua usa a frase, "eu não sou deste mundo", ele também a aplica aos crentes. Então você não pode dizer que essa frase se refere literalmente e fisicamente, a não ser deste mundo, porque ele a está aplicando aos seus seguidores!
Versículo 16: "Eles não são do mundo, como também eu não sou". Não dá para ser mais claro do que isso. Para que esta seja uma afirmação verdadeira e aplicável aos crentes, ela não pode significar que Yahushua teve um ponto de partida fora deste mundo.
Chris: Essa é uma boa observação. Obviamente não viemos do Céu, e então não se pode entender que Yahushua veio do Céu.
Will: Exatamente.
Agora, você leu o diálogo de Yahushua com Pilatos, onde ele o diz que ele "veio ao mundo". Isso está em João 18, versículo 37. Mas vamos voltar um versículo, que é o 36. O que ele diz ali?
Chris:
Respondeu Yahushua: O meu reino não é deste mundo. Se o meu reino fosse deste mundo, os meus ministros se empenhariam por mim, para que não fosse eu entregue aos judeus; mas agora o meu reino não é daqui.
Will: Muitas pessoas vão presumir, pelo menos aqui, que é o caso dele estar se referindo ao seu reino. Mas, novamente, esta é uma suposição baseada em uma premissa falha. O reino de Yahushua é espiritual, e não físico.
Como aprendemos, ele governa desde a sua ascensão até a sua vinda. Isso é confirmado em 1 Coríntios 15, versículo 24, onde, ao falar da Segunda Vinda, Paulo escreve: "E, então, virá o fim, quando ele [ou seja, Cristo] entregar o reino ao Deus e Pai, quando houver destruído todo principado, bem como toda potestade e poder". Em outras palavras, Yahushua devolve o reino ao Pai. É por isso que, a partir da Segunda Vinda, nos referimos ao reino de Yahuwah em vez do reino de Yahushua."
Chris: Sim, e faz sentido.
Will: Certo. Há mais uma frase que eu gostaria de analisar porque precisamos entender esta também, que é, "enviado ao mundo".
Nós colocamos muitas suposições nessa frase, pois presumimos que significava que Yahushua, em uma pré-existência no Céu, veio literalmente de outro lugar, para vir a este mundo, enviado por Yahuwah.
Chris: São muitas suposições reunidas em uma pequena frase!
Will: É verdade! E o entendimento disso seria presumir uma pré-existência. Seria presumir uma pré-existência em outro lugar, como no Céu. É presumir que ele, então, veio e encarnou, e tudo a partir da frase, "enviado ao mundo".
Mas não é isso que, na verdade, significa. Yahuwah enviou Yahushua? Sim, mas não deste mundo para este mundo. Não de uma pré-existência pré-encarnada dentro do ventre de Maria. Esta frase significa simplesmente ser enviado geograficamente para fazer a obra de Yah. É isso.
Chris: Huummm! Então, nesse sentido, não é exclusivo de Yahushua, é? Afinal, os crentes são enviados para fazer a vontade de Yahuwah!
Will: Correto. É exatamente isso que eu ia dizer em seguida. Os crentes são enviados assim como Yahushua foi enviado, e nós também somos enviados para fazer a obra de Yahuwah, e o próprio Yahushua disse isso!
Volte, Chris, novamente para João 17. Há pouco, lemos os versículos 13 a 16, onde Yahushua estava orando e declarando que os crentes não eram deste mundo, assim como ele não é deste mundo.
Agora, eu gostaria que você descesse alguns versículos. Leia os versículos 18 a 21. O que eles dizem?
Chris:
Assim como tu me enviaste ao mundo, também eu os enviei ao mundo. E a favor deles eu me santifico a mim mesmo, para que eles também sejam santificados na verdade. Não rogo somente por estes, mas também por aqueles que vierem a crer em mim, por intermédio da sua palavra; a fim de que todos sejam um; e como és tu, ó Pai, em mim e eu em ti, também sejam eles em nós; para que o mundo creia que tu me enviaste.
Will: Então, ser "enviado" é, basicamente, receber uma tarefa para que ela seja realizada. É ser comissionado para fazer a obra de Yahuwah no mundo. Quando Yahushua ora dizendo que Ele também tinha enviado crentes ao mundo, ele está dizendo que os enviou da mesma maneira que Yahuwah o havia enviado. Yahushua foi comissionado para fazer uma grande obra para Yahuwah, e os crentes de igual forma.
Chris: Essa é literalmente a Grande Comissão. Ouçam isso! É, ahhh… está em Marcos 16… versículos 14 e 15. Diz: "Finalmente, apareceu Yahushua aos onze, quando estavam à mesa, e censurou-lhes a incredulidade e dureza de coração, porque não deram crédito aos que o tinham visto já ressuscitado. E disse-lhes: Ide por todo o mundo e pregai o evangelho a toda criatura."
Ele está literalmente enviando-os.
Will: Você tem razão, e essa é uma boa ilustração. E essa ideia se repete em João, capítulo 20. Você poderia virar a página e ler os versículos 21 a 23?
Agora, esta é uma passagem importante porque esta é a noite após a ressurreição de Cristo. Ele está contando aos discípulos sobre a obra que eles devem fazer por ele.
Chris:
Disse-lhes, pois, Yahushua outra vez: Paz seja convosco! Assim como o Pai me enviou, eu também vos envio. E, havendo dito isto, soprou sobre eles e disse-lhes: Recebei o Espírito Santo. Se de alguns perdoardes os pecados, são-lhes perdoados; se lhos retiverdes, são retidos.
Will: Para realmente entender o que as Escrituras estavam tentando dizer, precisamos voltar e nos perguntar: Como uma mente judaica do primeiro século, desinformada nas ideias pagãs platônicas, teria interpretado essas frases? Porque foi para isso que elas foram escritas. Os Pais da Igreja posteriores surgiram e adicionaram suas próprias interpretações de influência pagã a essas passagens, mas isso ocorreu mais tarde.
Quando você toma essas frases literalmente, e quando tenta impor a elas a crença em um Cristo divino preexistente, você está aceitando uma teologia que foi corrompida pelo paganismo. É preciso voltar ainda mais no período em que o cristianismo tinha recém começado. O cristianismo apostólico puro não acreditava em um Cristo preexistente literal, assim como não acreditava na divindade de Yahushua. A única suposta "preexistência" que eles reconheciam eram os planos que existiam na mente de Yahuwah.
Chris: Jeremias 29, versículo 11: “Eu é que sei que pensamentos tenho a vosso respeito, diz Yahuwah; pensamentos de paz e não de mal, para vos dar o fim que desejais.”
Will: Viu, que verso maravilhoso? Esse é o único tipo de “pré-existência” em que os primeiros cristãos acreditavam.
E os outros escritores da Bíblia apoiam essa interpretação. Vamos ler o que Pedro tinha a dizer. Por favor, abra em 1 Pedro, capítulo 1, e leia os versículos 20 e 21. Nesses versos ele está descrevendo a Cristo.
Leia para nós assim que você encontrar.
Chris: Pedro… Pedro… Pedro.
Will: Vem logo depois de Tiago.
Chris ri: Você é tão prestativo!
Will: Sabe que, se você memorizasse os livros da Bíblia, seria mais fácil encontrá-los.
Chris: Bem, eu memorizei os livros do Antigo Testamento, mas nunca consegui decorar os do Novo.
OK. Já achei: 1 Pedro 1, versículos 20 e 21. Diz: “Conhecido, com efeito, antes da fundação do mundo, porém manifestado no fim dos tempos, por amor de vós que, por meio dele, tendes fé em Yahuwah, o qual o ressuscitou dentre os mortos e lhe deu glória, de sorte que a vossa fé e esperança estejam em [Yahuwah].”
Will: E tem mais um. Este é de uma passagem muito conhecida de Paulo. Leia 1 Timóteo 1, versículo 15.
Chris: “Fiel é a palavra e digna de toda aceitação: que Cristo Yahushua veio ao mundo para salvar os pecadores, dos quais eu sou o principal.”
Will: Concluindo, eu gostaria apenas dizer que é por isso que é tão importante continuar dedicando tempo à palavra de Yah. Não apenas ganhamos novos insights e níveis mais profundos de compreensão cada vez que nos aprofundamos na palavra, mas também ao observamos o significado dessas frases que sempre interpretamos literalmente! Isso influenciou — incorretamente, devo acrescentar — nossa teologia como trinitários. Mas agora sabemos a verdade.
Chris: Não podemos nos acomodar e sermos complacentes, presumindo que temos toda a verdade necessária para que sejamos salvos.
Will: De jeito nenhum. Não teremos conhecimento de tudo antes do retorno de Yahushua. Nunca nos faltarão coisas para aprender e estudar, e então, comecem a cavar, caros ouvintes! Há mais verdades a serem descobertas!
Chris: Amém!
A seguir, em nossa Caixa de Mensagens Diárias: Como alcançar pessoas que não têm raíz no cristianismo, ou mesmo em qualquer uma das religiões abraâmicas? Fique ligado para descobrir!
Resposta às cartas do meio do programa: (Sharon)
Você está ouvindo a Rádio World Last Chance.
Rádio WLC: Ensinando e preparando corações para o iminente retorno de Cristo.
Comerciais – Sharon
Você conhece alguém que não gosta de ler, mas com quem você gostaria de compartilhar a verdade? A World’s Last Chance tem milhares de vídeos que cobrem uma ampla gama de tópicos, que vão desde o cumprimento de profecias até viver uma vida de serviço em favor dos nossos semelhantes, e muito mais. Esses vídeos contêm informações importantes a todos os crentes.
E o melhor de tudo é que nossos vídeos estão disponíveis em mais de 30 idiomas diferentes! Para acessar os vídeos em outros idiomas, basta acessar o https://www.worldslastchance.com/portuguese/videos e clicar na bandeira que representa o idioma que você deseja e, em seguida, selecione seu vídeo.
Embora muitos dos conteúdos da WLC em outros idiomas tenham sido removidos do YouTube, você ainda poderá acessar nossos materiais em outros idiomas apenas acessando o nosso site. Com mais de mil vídeos, certamente haverá algo que interessará a todos. Confira hoje mesmo no https://www.worldslastchance.com/portuguese/videos.
Caixa de mensagens diárias: (Will & Chris)
Chris: A pergunta de hoje vem da fonte original de diamantes da Terra. Durante mil anos, foi o único lugar no mundo que extraiu diamantes.
Will: Uh, uh… África do Sul! Ou talvez apenas África.
Chris: É também o lugar habitado mais úmido do planeta.
Will: Oh… eu – mais úmido? Não sei. Eu pensaria numa ilha, mas não se fosse a única fonte mundial de diamantes durante um milênio.
Não sei. Desisto. Qual é esse país?
Chris: Índia!
Will: Sério? Huh! A Índia tem uma cultura tão bela e única.
Chris: Eles também são muito inteligentes. Álgebra, trigonometria e cálculo se originaram na Índia.
Will fica inexpressivo: Então não foi Satanás? Veja, pensei que fosse o diabo que decidiu adicionar o alfabeto à matemática.
Chris ri: Ele fez isso só por você, Will, porque ele te ama muito!
De qualquer forma, Danush, de Puri, na Índia, tem uma pergunta fantástica e me fez pensar por que nunca pensei em perguntar isso antes. Ele escreve: “Saudações, irmãos, em nome de Yahuwah. Aqui na Índia é o berço de quatro religiões principais: Hinduísmo, Sikhismo, Budismo e Jainismo. Também há muitos muçulmanos. A minha pergunta é: Qual é a melhor maneira de testemunhar a estes grupos não-cristãos? Com o Islã, pelo menos temos em comum o “Deus de Abraão”, mas não com estas outras religiões. Existe uma maneira de abordá-los sem ofender? Existe alguma maneira que deva ser evitada?”
Will: Huummm. Essa é uma pergunta fantástica. Mostra muita perspicácia, porque Danush está certo: existem maneiras boas e eficazes de testemunhar, e existem outras maneiras que podem causar ofensa. Então, vamos falar primeiro sobre como você não deve testemunhar e depois terminaremos com o que funciona, pois isso é o mais importante.
Tenho observado que uma das maneiras pelas quais os crentes às vezes tentam testemunhar aos não-crentes é ridicularizando.
Chris: Sério?
Will: Oh, eles não chamam assim. Mas essencialmente, essa é a técnica que está sendo usada. O que eles fazem é estudar uma religião específica e depois se concentrar em alguma crença ou doutrina defendida por essa religião. Normalmente, algo que – para nós – parece ridículo. Eles farão perguntas sobre isso e usarão isso para tentar envergonhar a pessoa, como se, ao envergonhá-la, pudessem obrigar a pessoa a admitir que suas crenças são ridículas.
Chris: Acho que isso nunca funciona.
Will: Bem, você estaria aberto a ouvir alguém zombar de suas crenças?
Chris: Claro que não.
Will: Essa técnica nunca deveria ser usada. Causa ofensa e realmente afasta as pessoas sinceras da verdade. Cristo sempre se preocupou com a dignidade dos outros e os tratou de acordo.
Outra forma ainda mais comum de testemunhar é selecionar uma passagem bíblica que contradiga as crenças da outra pessoa. Isto é partilhado e apresentado como “prova” conclusiva do porquê as crenças do cristão são superiores e as crenças dos outros são tolas e erradas.
Chris: Sim, essa é uma forma muito comum de testemunhar.
Will: Mas isso também não funciona! Sim, acreditamos que as Escrituras são a palavra inspirada de Yah, mas eles não acreditam. Por que deveriam?
Digamos que um muçulmano queira compartilhar com você alguma surata do Alcorão. Isso tem algum peso para você?
Chris zomba: Não!
Will: Tudo bem. É o mesmo com os incrédulos e a Bíblia. Dizer que eles estão errados porque a Bíblia diz isso não será nem um pouco convincente. Tudo o que eles farão é se concentrar em apresentar um argumento em resposta, e então o jogo começa. É como o tênis bíblico ou algo assim, com os argumentos sendo jogados de um lado para outro e ficando mais acalorados à medida que o tempo passa.
Chris: E ninguém está convencendo ninguém!
Will: Não. Não é apenas uma perda de tempo, mas na verdade deturpa Yahuwah no espírito que é despertado.
A própria Bíblia adverte contra este tipo de argumento sob o pretexto de “testemunhar”. Abra em 2 Timóteo, capítulo 2, e leia o versículo 14.
Chris vira as páginas: “Recomenda estas coisas. Dá testemunho solene a todos perante Deus, para que evitem contendas de palavras que para nada aproveitam, exceto para a subversão dos ouvintes”.
Will: Não queremos ser culpados pela perda de almas, mas é isso que a discussão sobre a verdade faz.
Chris: Isso me lembra algo que muitos cristãos dizem quando discordam das escolhas de outra pessoa. Eles vão insistir: “Eu te amo; Eu simplesmente odeio o seu pecado”, como se isso fosse o correto dizer. Mas Cristo não saiu por aí dizendo essas coisas.
Declarações como essa sempre fazem com que a pessoa que recebe se sinta julgada e condenada. Não foi isso que Cristo fez. Ele aceitava as pessoas exatamente onde elas estavam.
Will: Denunciar, julgar, discutir. Isso nunca atrairá ninguém para Yahuwah. Desça agora e leia os versículos 23 a 26 do mesmo capítulo.
Chris:
E repele as questões insensatas e absurdas, pois sabes que só engendram contendas. Ora, é necessário que o servo do Senhor não viva a contender, e sim deve ser brando para com todos, apto para instruir, paciente, disciplinando com mansidão os que se opõem, na expectativa de que Deus lhes conceda não só o arrependimento para conhecerem plenamente a verdade, mas também o retorno à sensatez, livrando-se eles dos laços do diabo, tendo sido feitos cativos por ele para cumprirem a sua vontade.
Will: Paulo sabia do que estava falando. Ele próprio caiu na armadilha de tentar convencer as pessoas pela simples força do argumento.
Abra em Atos 17 e comece com o versículo 16.
Chris:
Enquanto Paulo os esperava em Atenas, o seu espírito se revoltava em face da idolatria dominante na cidade. Por isso, dissertava na sinagoga entre os judeus e os gentios piedosos; também na praça, todos os dias, entre os que se encontravam ali. E alguns dos filósofos epicureus e estoicos contendiam com ele.
Will: Então Paulo pensou que poderia convencer os gregos “raciocinando” com eles. E como eles responderam?
Chris: Eles começaram a debater com ele.
Will: E Paulo, sendo Paulo, debateu de volta. Afinal, ele era um fariseu. Ele sabia argumentar! Continue lendo.
Chris:
Havendo quem perguntasse: Que quer dizer esse tagarela? E outros: Parece pregador de estranhos deuses; pois pregava a Yahushua e a ressurreição. Então, tomando-o consigo, o levaram ao Areópago, dizendo: Poderemos saber que nova doutrina é essa que ensinas? Posto que nos trazes aos ouvidos coisas estranhas, queremos saber o que vem a ser isso. Pois todos os de Atenas e os estrangeiros residentes de outra coisa não cuidavam senão dizer ou ouvir as últimas novidades.
Então, Paulo, levantando-se no meio do Areópago, disse: Senhores atenienses! Em tudo vos vejo acentuadamente religiosos; porque, passando e observando os objetos de vosso culto, encontrei também um altar no qual está inscrito: Ao Deus Desconhecido. Pois esse que adorais sem conhecer é precisamente aquele que eu vos anuncio.
Você quer que eu continue?
Will: Não, tudo bem. Então Paulo raciocina com eles, apresenta todos esses argumentos que, para ele, são solidamente lógicos. E qual é o resultado? Versículo 32.
Chris: “Quando ouviram falar de ressurreição de mortos, uns escarneceram, e outros disseram: A respeito disso te ouviremos noutra ocasião.”
Will: Sim, houve alguns que, apesar do método de entrega, ainda aceitaram a mensagem. Mas não foi o sucesso esmagador que Paulo obviamente esperava. E o que é interessante é que as Escrituras nunca registram Paulo tentando esse método de testemunhar novamente.
Chris: Então, isso é o que não devemos fazer. O que funciona, então? Como podemos alcançar os não-cristãos com o evangelho?
Will: A melhor maneira que encontrei de testemunhar para qualquer pessoa, na verdade, mas especialmente para os não-cristãos, é simplesmente fazer perguntas sobre tópicos e questões que desejam discutir. Deixe que suas perguntas os levem gentilmente a um ponto em que se torne óbvio que suas próprias crenças se contradizem.
Chris: Como você faz isso?
Will: Bem, vai exigir algum estudo. Você terá que gastar algum tempo para descobrir exatamente no que eles acreditam. Lembre-se, como dissemos, todas as religiões falsas – e isso inclui todas as denominações cristãs organizadas – contêm algum erro, assim como contêm alguma verdade.
Muitas vezes uma doutrina religiosa contradiz alguma doutrina organizacional. Mas é preciso comprometimento de sua parte para estudá-lo e descobri-lo. Deixe-os explicar essas doutrinas para você. Você está simplesmente ouvindo, como um jornalista. Deixe-os explicar todas as implicações de cada doutrina. Então, quando você encontrar uma doutrina religiosa que contradiga uma de suas doutrinas organizacionais, basta perguntar-lhes em qual de suas próprias doutrinas declaradas você deve acreditar. Porque as consequências naturais de uma crença sempre contradirão as consequências naturais de alguma outra crença.
Chris: Então, quando você não consegue acreditar em ambos ao mesmo tempo, para aceitar um, você tem que rejeitar o outro.
Will: Com quem eles podem discutir, então? Não com você! Você está simplesmente demonstrando interesse e fazendo perguntas… gentis! Nem perguntas intrometidas, nem superiores, nem perguntas sorridentes. Apenas perguntas gentis e interessadas.
Então, com quem eles estão discutindo, com quem estão jogando tênis verbal é sua própria mente, seus próprios líderes espirituais.
Chris: Uau, isso é brilhante! Porque, então, mesmo depois de você ter ido embora, a discussão ainda continua em suas mentes. Ninguém gosta da dissonância cognitiva de crenças autocontraditórias.
Falando por mim mesmo, quando já me encontrei nessa situação antes, isso me incomoda e me incomoda até que eu possa estudar uma solução.
Will concorda: E é isso que vai acontecer com eles também. Então, novamente, muito educado; sem exagero – você pode dizer educadamente: “Quando encontrar uma resposta, me avise.”
A resposta a que chegarem, se for qualquer tipo de resposta intelectualmente honesta, será aquela que contradiz a sua religião ou a posição transmitida pelos líderes de sua religião. “Faça perguntas e procure ser compreensível, fazendo-os pensar no que lhes foi ensinado e se isso realmente faz sentido”. Quando chegarem nesse ponto, estarão muito mais abertos para ouvir o que você tem a compartilhar.
Chris: Isso faz muito sentido porque é sempre mais fácil para alguém examinar suas próprias crenças do que novas ideias.
Will: E é mais fácil fazer com que a pessoa afirme uma doutrina em que já acredita — porque, lembre-se: todas as religiões também têm alguma verdade — do que persuadir a pessoa a acreditar e a aceitar doutrinas que lhe ensinaram a rejeitar.
Chris: Gosto de como esse método realmente permite que o Espírito Santo convença. Você está apenas plantando sementes, mas é o Espírito Santo que abrirá suas mentes para verem a verdade.
Will: Você se lembra do que Yahushua disse no sermão da montanha? Ele disse: “Ninguém pode servir aos senhores, pois…?”
Chris: “Porque ou há de aborrecer-se de um e amar ao outro, ou se devotará a um e desprezará o outro.”
Will: Obviamente, ele estava falando sobre a obsessão que tantos têm por dinheiro, mas o princípio também se aplica a outros mestres. Você pode começar pensando que pode servir a dois, mas para cada pessoa intelectualmente honesta, você eventualmente terá que chegar ao ponto em que deve escolher, e se esses “mestres” são na verdade duas crenças conflitantes, digamos, uma doutrina religiosa conflitante com parte do credo organizacional, eles serão forçados a escolher entre o seu deus e os seus líderes religiosos.
Chris: Isso me lembra aquela citação que você compartilhou do presidente americano, Abraham Lincoln, que diz: “Quando um homem honesto descobre que está enganado, ele deixará de estar enganado ou deixará de ser honesto”. Ou algo assim.
Will: Não, isso mesmo. Se rejeitar a verdade, não será mais honesto, mas se a aceitar, não estará mais enganado. De qualquer forma, você verá qual é a escolha dele.
Este método também tem a vantagem de ser o método bíblico. Abra o capítulo 4 de Colossenses e leia os versículos 5 e 6 para nós. Este método não é discussão, o que apenas desperta emoções negativas. É educado e respeitoso e vamos deixar o Espírito Santo convencer.
Chris vira as páginas: “Portai-vos com sabedoria para com os que são de fora; aproveitai as oportunidades. A vossa palavra seja sempre agradável, temperada com sal, para saberdes como deveis responder a cada um.”
Will: Agora vá para 1 Pedro 3, versículos 15 e 16.
Chris vira as páginas:
Antes, santificai a Cristo, como Senhor, em vosso coração, estando sempre preparados para responder a todo aquele que vos pedir razão da esperança que há em vós, fazendo-o, todavia, com mansidão e temor, com boa consciência, de modo que, naquilo em que falam contra vós outros, fiquem envergonhados os que difamam o vosso bom procedimento em Cristo.
Will: É assim que você alcança o coração dos outros. Você mostra respeito e os trata com dignidade. Você não os ridiculariza ou zomba de suas crenças. E o Espírito Santo consegue fazer o convencimento.
Chris: Muito melhor! Obrigado por compartilhar esta técnica. É incrível!
A seguir temos a Laura Lee com a promessa diária de hoje. Essa promessa é em especial para aqueles que tem medo da morte.
Promessa diária (Laura Lee)
Olá! Eu sou a Laura Lee, com sua Promessa Diária da Palavra de Yah.
Quando eu era pequena, tive o privilégio de conhecer um americano muito especial, chamado Roy Slaybaugh. Tio Roy, como meu irmão e eu o chamávamos, era um canal que nos ligava a um passado que eu só conhecia em livros. Ele, na verdade, nasceu no período em que seus pais viajavam para o oeste em uma carroça que possuía uma cobertura!
Ele era baixo e um tanto avantajado. Era a constituição perfeita para um homem que, nas décadas de 1920 e 1930, era um lutador profissional. Aliás, o Tio Roy sempre foi muito atlético. Uma história, que ainda o fazia rir décadas depois, aconteceu quando ele tinha apenas 18 anos.
Um fazendeiro local havia comprado um casal de cavalos baio com características bem similares. Eles eram animais muito bonitos e extremamente rápidos. O orgulhoso novo dono gostava de se gabar de que eles eram os mais rápidos da região, e várias corridas já haviam comprovado suas alegações.
Um dia, o jovem Roy e um amigo estavam na estação ferroviária que havia sido construída a três quilômetros da cidade. O fazendeiro estava lá, gabando-se novamente de seus cavalos imbatíveis. Dois adolescentes que estavam próximos acharam que os animais de Roy não eram tão bons assim e o desafiaram para uma corrida de volta à cidade. Os cavalos, que estavam atrelados a uma charrete muito leve, pareciam que venceriam sem nenhum problema, uma vez que os dois jovens correriam a pé, e ele aceitou o desafio sem exitar.
O que ele não sabia, e o que os garotos não lhe contaram, era que eles estavam no time de atletismo da escola local e estavam acostumados a correr longas distâncias e eram muito bons. A corrida começou e, a princípio, os jovens acompanhavam a charrete em um nível acelerado. Isso foi considerado um insulto para o jovem fazendeiro, que incitou seus cavalos a correrem cada vez mais rápido. Mais ou menos na metade do caminho de volta à cidade, os jovens aceleraram o ritmo, e ambos, tanto os jovens quanto os cavalos, corriam cada vez mais rápido. E os adolescentes apertaram o passo no máximo que podiam, bem como o fazendeiro incitava seus cavalos para que fizessem o mesmo.
Quando chegaram à cidade, ficou claro que os jovens haviam vencido o desafio. Não sei o quanto estavam à frente dos cavalos, mas o suficiente para que não houvesse nenhuma dúvida. Roy e seu amigo correram até a escola para se recomporem e trocar de roupa. Ao retornarem para uma das ruas principais da cidade, todos já sabiam do ocorrido e, rindo, o questionavam do que havia acontecido. Aparentemente, Roy estava furioso, uma vez que seus cavalos de raça estavam estafados e espumando pela boca. Seus cavalos imbatíveis haviam perdido para dois adolescentes.
Essa história sempre me faz rir, pois, não só é uma ótima ilustração de como o orgulho precede a queda, mas também adoro lembrar como o tio Roy ria toda vez que contava essa história. Também me lembra de uma promessa escrita por Paulo pouco antes de sua morte. Em sua segunda carta a Timóteo, Paulo se referiu à sua morte iminente. Ele não estava com medo, mas, em vez disso, ele a via como que um final vitorioso de uma corrida. Em 2 Timóteo, capítulo 4, versículos 7 e 8, ele escreveu: “Combati o bom combate, completei a carreira, guardei a fé. Já agora a coroa da justiça me está guardada, a qual o Senhor, reto juiz, me dará naquele Dia; e não somente a mim, mas também a todos quantos amam a sua vinda.”
Você entendeu? A promessa não é apenas para Paulo, mas também para você e para mim. É para todos que amam e aguardam o retorno do Salvador. Há uma coroa de justiça esperando por todos os que completarem a corrida fielmente.
Recebemos grandes e preciosas promessas. Vá e comece a reivindicá-las!
Parte 3
Chris: Eu gostaria de agradecê-lo, querido ouvinte, por ter nos sintonizado. E se você gostou da transmissão de hoje e gostaria de compartilhá-la com amigos ou familiares, você poderá encontrá-la em nosso site, no https://www.worldslastchance.com/portuguese. Clique no ícone da Rádio WLC e selecione o idioma desejado entre os nove disponíveis. Depois, role para baixo até encontrar o programa nº 271, intitulado "Decifrando as Expressões Idiomáticas dos Judeus". Este é o Programa 271, "Decifrando as Expressões Idiomáticas dos Judeus", no https://www.worldslastchance.com/portuguese.
E esperamos que vocês possam se juntar a nós novamente amanhã, e até lá! E, lembrem-se: Yahuwah te ama. . . e Ele é digno de confiança!
[Narrador: Não apresse a última linha. Diga brandamente, mas com ênfase].
Encerrar a transmissão: Sharon
Você ouviu a Rádio WLC.
Este programa e os episódios anteriores da Rádio WLC estão disponíveis para download em nosso site. Eles são ótimos para compartilhar com amigos e para usar em estudos bíblicos! Eles também são um excelente recurso para aqueles que realizam seus cultos a Yahuwah sozinhos em seus lares. Para ouvir os programas transmitidos anteriormente, visite nosso website, no https://www.worldslastchance.com/portuguese. Clique no ícone Rádio WLC exibido em nossa página inicial.
Em seus ensinamentos e parábolas, o Salvador não deu “sinais dos tempos” para que eles fossem reconhecidos como tais. Em vez disso, a essência de sua mensagem era de vigiar … sem cessar. Junte-se a nós novamente amanhã para uma outra mensagem repleta de verdades ao exploramos vários tópicos que apontam para o retorno do Salvador e de como viver e estar constantemente preparado para recebê-lo de braços abertos quando ele vier.
Rádio WLC: Ensinando e preparando corações para o retorno iminente de Cristo.