World's Last Chance

圣经预言,圣经学习,视频,文章,&更多!

While WLC continues to uphold the observance of the Seventh-Day Sabbath, which is at the heart of Yahuwah's moral law, the 10 Commandments, we no longer believe that the annual feast days are binding upon believers today. Still, though, we humbly encourage all to set time aside to commemorate the yearly feasts with solemnity and joy, and to learn from Yahuwah's instructions concerning their observance under the Old Covenant. Doing so will surely be a blessing to you and your home, as you study the wonderful types and shadows that point to the exaltation of Messiah Yahushua as the King of Kings, the Lord of Lords, the conquering lion of the tribe of Judah, and the Lamb of Yahuwah that takes away the sins of the world.
WLC Free Store: Closed!
圣经预言,圣经学习,视频,文章,&更多!

基督徒在施玛祷告中发现三位一体教义了吗?

这是一篇非WLC文章。当使用来自外部作者的资源时,我们只发布符合圣经并与WLC当前圣经信仰100%一致的内容。因此,这类文章可以被视为直接来自WLC。【亚乎我】许多仆人的事工,已经大大地祝福了我们。但我们不建议我们的成员去探索这些作者的其他作品。我们没有发布这样的作品,因为它们含有错误。令人遗憾的是,我们还没有找到一个不含有错误的事工。如果你对一些非WLC出版物[文章/广播集]感到震惊,请记住箴言4:18。当更多的光照亮我们的路时,我们对祂真理的理解正在逐步发展。比起生命我们更加珍惜真理,无论在哪里能找到真理,我们都会去寻找。

基督徒在施玛祷告中发现三位一体教义了吗?

托维亚·辛格拉比

问题 :

“我即将开始一个皈依的过程。我的男朋友是个犹太人,我希望在我们结婚之前皈依。多年来,我一直相信这是适合于我的方式,也将是我抚养孩子长大的方式。”


我有一个重生的基督徒朋友下周末要来看我。她一直非常热衷于弥赛亚犹太教(尽管她是一个异教徒),我知道她要和我好好聊一聊。我希望能够机智地回答她。我确切地知道她要与我讨论的那个问题,我想得到一些关于如何回答的帮助。她将讲述在圣经中有一次(我不记得这是在哪里了),有人从应许之地带来果实。显然,经文说他们带了“echad(埃查德)”葡萄。“echad”一词虽然指的是[一],但说的是[一挂]葡萄。因此,当我们谈论“阿多奈(神)埃查德”时,我们说的可以是三神合一。

这些对我来说都不是真的,但我想在这方面深思熟虑。请你尽快帮忙好吗。(下周末她就要来了!)

回答:

我很高兴你问了这个问题;我相信我们的许多犹太读者都会对你的困境感到惊讶。想象一下,当一个犹太人发现传教士使用他所珍视的民族信条“以色列啊,你要听!【亚乎我】我们神是独一的主”(独一的,希伯来语:埃查德)来证明三位一体的教义时,他会有怎样的反应。令许多人惊讶的是,三位一体主义者经常会使用这段最神圣的宣告神独一性的经文,来支持他们对三位一体神的信仰。三位一体教义没有比申命记6:4中所宣告的更大的敌人。让我们仔细地研究一下这个老生常谈的传教争论。

为了支持他们的主张,即在神里面有多个人,传教士坚持说,申命记6:4结尾的希伯来语单词echad(埃查德),意思是“一”,并不意味着绝对的一个人。相反,他们认为,这节经文只能表示“复合的统一”,或在一个事物中有多个事物。他们通常会引用两节经文来支持这一主张。第一段经文是:“他们到了以实各谷,从那里砍了葡萄树的一枝,上头有一挂葡萄,两个人用杠抬着,又带了些石榴和无花果来。”(民数记13:23)

葡萄

第二段经文是创世记1:5,经文说:“有晚上,有早晨,这是头一日。”

他们坚持认为,从这些经文中可以清楚地看出,希伯来语中的“echad”一词只能意味着多种事物的融合。

尽管这一论断与它试图支持的学说一样有缺陷,但对于那些缺乏希伯来语基本知识的人来说,这一论点可能相当令人费解。

希伯来语中的“echad”一词的功能与英语中的“one”一词完全相同。在英语中,可以说“四把椅子和一张桌子组成了一个小餐厅”,或者“我手里有一个便士”。通过这两个例子,很容易看出英语单词“一”的意思既可以是“多个东西合为一个”,比如一个小餐厅,也可以是“一个单独的东西”,比如“一个便士”。

希伯来语单词echad的功能与此完全相同,但福音派基督徒绝不会提供圣经中echad表示“独一”的例子。因此,通过仅呈现圣经经文,例如创世记1:5和民数记23:13,这会让新信徒产生了一种错觉,认为echad这个词不知何故是复合统一体的同义词。当然,没有什么比这更离谱的了。例如,申命记17章6节,经文说:“要凭两三个人的口作见证,将那当死的人治死;不可凭一个人的口作见证将他治死。”

传道书4:8写道:“有人孤单无二,无子无兄,……”

在以上两节经文中,使用了完全相同的希伯来语单词,显然,echad一词指的是独一的,而不是“复合统一体”。有一个问题立即浮现在脑海中:如果希伯来语单词echad可以表示复合统一体或独一的,那么在研究一节经文时,我们如何判断哪个定义是有效的?答案在于语境,语境总是决定性的。这与英语中的“ONE”一词的理解方式完全相同,即从上下文中理解。“四把椅子和一张桌子组成了一个小餐厅”是一个复合的整体,“以色列啊,你要听!【亚乎我】我们神是独一的主。”是纯粹的一神论。

谢谢你的提问,愿仁慈的那一位在你的皈依过程中指引你。

你忠诚的,

辛格拉比


这是一篇非WLC的文章,作者是托维亚·辛格拉比。

我们从原文中去掉了所有天父和儿子的异教名字和称呼语,代之以他们起初的名字。此外,我们在引用的经文中恢复了天父和儿子的名字,正如它们起初由受启发的圣经作者所写的那样。- WLC团队

此站点在 wpml.org 上注册为开发站点。切换到生产站点密钥 remove this banner